2017 제작지원작

국제경쟁

대상 (흰기러기상)

성찬식
Communion

안나 자메츠카 Anna Zamecka
  • Poland
  • 2016
  • 72
  • DCP
  • Color
  • Korean Premiere

시놉시스

어른들이 무능하면 아이들은 일찍 성장할 수밖에 없다. 올라는 열네 살이지만 따로 사는 엄마를 대신해 무능한 아빠와 자폐증을 가진 동생을 돌보고 있다. 그녀가 원하는 것은 엄마가 집에 돌아와 가족이 다시 함께 사는 것이지만, 망가진 TV처럼 잘되지 않는다. 동생의 성찬식을 위해 온 가족이 모이는 날, 올라는 가족의 재결합을 꿈꾼다.

감독

  • 안나 자메츠카
    Anna Zamecka
    Communion (2016)

    Having met Ola, Nikodem and their father I knew I wanted to make a film: about the strength of unconditional family love and the bonds forever securing it. In a cramped flat – where everything gets lost, deteriorates or falls to pieces—I saw three people so connected that a mere gesture from one of them led to an avalanche of reactions: anger,
    fear and concealed emotions. To capture this throng of objects and feelings the camera had to become the fourth family member.

심사위원 특별상

워쇼
The War Show

안드레아 달스가드, 오바이다 자이툰 Andreas Dalsgaard, Obaidah Zytoon
  • Denmark, Finland, Syrian Arab Republic
  • 2016
  • 100
  • DCP
  • Color

시놉시스

2011년 3월 라디오 진행자인 오바이다 자이툰은 친구들과 시리아 대통령 바사르 알 사드의 폭압적인 통치에 저항하는 거리 시위에 합류한다. 아랍의 봄이 나라를 영원히 바꿀 것이라고 생각한 예술가와 활동가 그룹들은 그들의 삶과 투쟁을 기록하기 시작한다. 하지만 정권의 폭력적인 대응에 나라는 내전으로 쪼개지고, 새로운 나라를 향한 희망은 죽음과, 투옥, 폭력에 직면하게 된다.

감독

  • 안드레아 달스가드
    Andreas Dalsgaard
    Redane (2014)
    Life is Sacred (2014)
    Travelling with Mr. T. (2012)
    The Human Scale (2012)
    Cities on Speed: Bogota Change (2009)

    The War Show is based on footage gathered by Obaidah while she lived in Syria and took part in the uprising. Some she shot herself, some was shot by friends. As we studied this footage together, it became obvious that it contained moments of immense power. Burt the collection had a very fragmented nature. How to tell a coherent story that wouldn’t jeopardize these moments for the sake of effective storytelling became our challenge. We wanted to let their individual power shine. The movie is told in 7 chapters to give the story an open-ended postcard quality. This lets the audience explore the scenes on their own, and lets them build their own story inside their minds. We don’t connect all the dots, but let the audience do it. The ambition to create a coherent wholesome story is corruptive by nature. The ‘Hero’s journey’ is seductive but rarely true. Nothing adds up in real life. Nothing is simple.

    When we challenged the form of storytelling, a complex reality emerged that in our mind shows a much more human perspective on Syria and war itself. The movie is not obsessed with the creation of a ‘well-told’ narrative. Instead it challenges each moment and the interpretation that it contains. How did these events really happen? What is the role of the camera? How do people act towards the camera? What is construction of self and society that plays out in front of our eyes?

    The construction of The War Show was based on hundreds of hours of conversations between ourselves and a wider community of Syrians. These conversations led to an analysis of every moment in the hundreds of hours of footage that was brought out of the country. From there followed a selection of the moments that would make it into the film. We wanted to tell a personal story about the fate of Obaidah and her friends, within the bigger context of the Syrian regime’s oppression. Of the war crimes it has committed. And of the fate of millions of people that are today suffering from the events in Syria. Whether they are refugees in exile, or children and adults still struggling for survival inside the country, how do we come to grasp their sense of being in the world? How do we gain an understanding of the tragedy they all endure? And how do we avoid exploiting their fates for the sake of entertainment and emotional exploitation, and instead gain a deeper understanding of the situation itself?

    There are many important things to be told about Syria. We, as a world community, are only beginning to grasp its repercussions. To solve this crisis will take years. To analyze and learn from this tragedy will take decades. No other conflict has been filmed as much, yet the truth continues to evade us. The role of the camera itself, as a key narrator of the events, but also as a tool shapes reality itself, has yet to be analyzed in depth. There’s a new reality emerging based on old patterns. The axis of extremism and terrorism and its connection to regimes like that of Assad’s is underreported. The regime’s cynical game of exploiting terrorist networks to continue their corrupt and deeply criminal actions is not told. The global game of power played by Saudi Arabia, Iran, Russia, US and turkey, has turned Syrian soil into a proxy-war battlefield. The war is beginning fought by many other people than just Syrians. Yet the Syrian people’s desire for self determination that led to the uprising in 2011 is not gone. This film cam show what happened on the ground and in people’s minds. The horror of terrorism in Syria and in the larger world today is a deeply human tragedy, which can be explained and must be understood. It could have been different if the international will had been there.

    The truth hides in the details. By studying each detail thoroughly and truthfully, we strongly believe that a more complete picture emerges. This is important. It is not for the sake for entertainment, but in the interest of writing history. We wanted to leave a document to the world which will have real value in years to come.

  • 오바이다 자이툰
    Obaidah Zytoon
    The War Show (2016)

    The War Show is based on footage gathered by Obaidah while she lived in Syria and took part in the uprising. Some she shot herself, some was shot by friends. As we studied this footage together, it became obvious that it contained moments of immense power. Burt the collection had a very fragmented nature. How to tell a coherent story that wouldn’t jeopardize these moments for the sake of effective storytelling became our challenge. We wanted to let their individual power shine. The movie is told in 7 chapters to give the story an open-ended postcard quality. This lets the audience explore the scenes on their own, and lets them build their own story inside their minds. We don’t connect all the dots, but let the audience do it. The ambition to create a coherent wholesome story is corruptive by nature. The ‘Hero’s journey’ is seductive but rarely true. Nothing adds up in real life. Nothing is simple.

    When we challenged the form of storytelling, a complex reality emerged that in our mind shows a much more human perspective on Syria and war itself. The movie is not obsessed with the creation of a ‘well-told’ narrative. Instead it challenges each moment and the interpretation that it contains. How did these events really happen? What is the role of the camera? How do people act towards the camera? What is construction of self and society that plays out in front of our eyes?

    The construction of The War Show was based on hundreds of hours of conversations between ourselves and a wider community of Syrians. These conversations led to an analysis of every moment in the hundreds of hours of footage that was brought out of the country. From there followed a selection of the moments that would make it into the film. We wanted to tell a personal story about the fate of Obaidah and her friends, within the bigger context of the Syrian regime’s oppression. Of the war crimes it has committed. And of the fate of millions of people that are today suffering from the events in Syria. Whether they are refugees in exile, or children and adults still struggling for survival inside the country, how do we come to grasp their sense of being in the world? How do we gain an understanding of the tragedy they all endure? And how do we avoid exploiting their fates for the sake of entertainment and emotional exploitation, and instead gain a deeper understanding of the situation itself?

    There are many important things to be told about Syria. We, as a world community, are only beginning to grasp its repercussions. To solve this crisis will take years. To analyze and learn from this tragedy will take decades. No other conflict has been filmed as much, yet the truth continues to evade us. The role of the camera itself, as a key narrator of the events, but also as a tool shapes reality itself, has yet to be analyzed in depth. There’s a new reality emerging based on old patterns. The axis of extremism and terrorism and its connection to regimes like that of Assad’s is underreported. The regime’s cynical game of exploiting terrorist networks to continue their corrupt and deeply criminal actions is not told. The global game of power played by Saudi Arabia, Iran, Russia, US and turkey, has turned Syrian soil into a proxy-war battlefield. The war is beginning fought by many other people than just Syrians. Yet the Syrian people’s desire for self determination that led to the uprising in 2011 is not gone. This film cam show what happened on the ground and in people’s minds. The horror of terrorism in Syria and in the larger world today is a deeply human tragedy, which can be explained and must be understood. It could have been different if the international will had been there.

    The truth hides in the details. By studying each detail thoroughly and truthfully, we strongly believe that a more complete picture emerges. This is important. It is not for the sake for entertainment, but in the interest of writing history. We wanted to leave a document to the world which will have real value in years to come.

아시아 경쟁

아시아의 시선상

라이프 이미테이션
Life Imitation

주 첸 Zhou Chen
  • China
  • 2017
  • 82
  • DCP
  • Color
  • Korean Premiere

시놉시스

영화는 실재 삶과 가상 현실 게임을 나란히 보여준다. 게임 속의 여성 캐릭터는 어두운 밤 로스앤젤레스 거리를 서성인다. 경찰차의 사이렌 소리가 그치지 않고, 죽은 혹은 잠든 사람들이 거리 곳곳에 쓰러져있다. 현실에서는 한 여성이 연애로 인한 고통과 우울함을 토로한다. 상하이에 살고 있는 청년들은 대도시에서 살아가기 위해 그들이 요구받은 여러 가지 사회적 역할을 수행하려 애쓴다.

감독

  • 주 첸
    Zhou Chen
    Life Imitation (2017)

    In this film, Zhou gave a group of intimate portraits of his friend and also his particular perspective into the contemporary Chinese urban young lives in an innovative form combining the exploration of sound and images. Different opinions and experience about society, sex, art and anxiety from especially young women in China animated the hypnotic, dreamlike rhythm of the film. It's openness and immersive environment encourages you to enter your own inner world, finding some relief, gaining some comfort, or generating some doubt.

한국경쟁

최우수 한국 다큐멘터리상

망각과 기억2 : 돌아 봄
Forgetting and Remembering 2 : Reflection

4.16연대 미디어위원회 4.16 Act Media Committee
  • Korea
  • 2017
  • 175min
  • DCP
  • Color

시놉시스

- Part 1. <승선>, <잠수사> (77min)

<승선>_안창규
세월호 참사 3년이 다 되어가는 지금. 생존자인 성묵은 참사 현장인 동거차도를 향한 배에 승선한다. 그는 세월호 참사의 끔찍한 기억을 이겨내고 생존자로서의 새로운 싸움을 시작할 수 있을까? 세월호 참사 이후 생존자들은 각자의 방식으로 세월호 참사를 안고 살아가고 있다.

<잠수사>_박종필
“뒷일을 부탁합니다.” 2016년 6월 17일, 민간잠수사 김관홍은 이 말을 남긴 채 생을 마감했습니다.정부를 대신해 희생자의 시신수습을 했던 민간잠수사들. 하지만 정부와 해경의 태도는 거짓과 배신의 연속이었습니다. 시신수습 작업을 제대로 지원하기는커녕 언론플레이만 집중하며 민간잠수사들을 더욱 위험한 상황으로 내몰았습니다. 김관홍은 민간잠수사들의 명예회복과 세월호참사의 진상규명을 위한 여러가지 활동에 매진하였습니다. 비록 김관홍잠수사는 가고 없지만 정의와 진실을 향한 그의 모습은 우리와 함께하고 있습니다.

- Part 2. <세월 오적>, <걸음을 멈추고>, <기억의 손길> (88min)

<세월오적五賊>_김환태
2014년 4월 16일 세월호참사 이후 우리는 계속되는 거짓과 마주했다. 구하지 않은 정황, 잠수사 투입과 공기 주입에 대한 거짓말, 지지부진한 인양 문제와 정부의 은폐지시까지... 세 차례에 걸친 청문회와 유가족들의 진상규명 노력을 통해 세월호 오적(五賊)이라 불릴만한 책임자들의 거짓된 민낯이 드러난다.

<걸음을 멈추고>_김태일
류성국씨는 특별한 일이 없는 날이면 토요일마다 마로니에 공원을 찾는다. 연극배우들이 주축이 되어 3년째 진행하고 있는 마로니에 촛불 문화제에 참석하기 위해서다. 정치엔 도통 관심이 없던 그가 이 자리에 오게 된 건 세월호 참사가 그에게도 큰 충격이었기 때문이다. 배우로 살아가는 것만 생각하고, 정치에 관심이 없었기에 나름 행복하고 즐겁게 살아왔다는 성국 씨는 새로운 질문을 던지고 있는 중이다. 한편 유가족 수인이 어머니는 결혼 후 10년 만에 얻은 아들이 세월호 참사로 가족 곁을 떠나게 된 것을 아직도 믿고 싶지 않다. 내 아이와 가족의 행복을 위해 열심히 살아왔으나 아이의 죽음은 모든 것을 바꾸어 놓았다. 유가족 어머니들과 연극무대에 함께 서면서 비로소 세상을 향해 이야기를 하고 있다.
배우로 무대에 서있던 성국 씨.
유가족으로 무대에 서게 된 수인 어머니.
이 촛불을 우리 스스로 끌 수 있는 날이 오길 바라며 잠시 걸음을 멈추어 본다.

<기억의 손길>_문성준
광화문 세월호 광장에서 그리고 안산 합동분향소 엄마공방에서, 무엇인가를 만들며 스스로 치유하고 사람들과 소통하려 하는 사람들이 있다. 무엇인가를 만드는 활동을 함으로써 세월호를 기억하자는 약속을 실천하고 상처받은 마음을 위로받고 있다.
세월호 유가족분들과 안산시민들은 협의회를 만들어 추모공간을 위한 논의를 이어오고 있다. 기존의 혐오시설로 인식되는 추모시설을 새로운 생각과 공간배치로 주변 친화적인 시설들로 꾸미려는 생각들을 하고 있다. 기억의 공간이 될 장소의 후보로 부모님들은 화랑유원지를 선택해서 진행 중이다.
많은 안산시민들이 이에 찬성하지만, 화랑유원지에 인접한 지역주민의 반대가 우려되기도 하다. 아직 표면에 드러나진 않았지만 앞으로 돌출될 가능성이 높다. 기존의 혐오시설로 인식되는 추모시설과 다르게 새로운 개념과 디자인 등으로 주민 친화적으로 만들어지는 추모공간을 기대할 수 있을까.

감독

  • 4.16연대 미디어위원회
    4.16 Act Media Committee
    바다에서 온 편지 A letter from the Sea (2015)
    망각과 기억1 416 Project: Oblivion and Memory (2016)

    지난 3년, 한국의 주류미디어는 세월호참사를 외면하고 왜곡했습니다. 4.16연대 미디어위원회의 4.16 프로젝트는 한결같이 세월호 가족의 곁을 지켜온 미디어 활동가들의 마음이자 결실입니다. 세월호에서 살아난 사람, 희생자 수습에 참여하고 누명을 썼던 민간잠수사의 3년은 어떠했을까요. 거짓과 은폐로 책임에서 벗어나려는 사람들, 망각과 싸우며 3년째 촛불을 드는 연극인들, 추모와 교육의 기억공간을 만드는 유가족들이 참사 3년의 시간을 함께 통과하고 있습니다. 4.16연대 미디어위원회는 3년의 시간을 돌아보고, 돌아오는 그 봄을 어떻게 마주할 것인지 질문을 던지고 싶습니다.

심사위원 특별상

벼꽃
Rice Flower

오정훈 Oh Jung-hun
  • Korea
  • 2017
  • 80min
  • DCP
  • Color
  • World Premiere

시놉시스

농부가 땅을 간다. 물이 흐른다. 벼가 자란다. 논으로 가는 벼는 바람과 비, 햇빛을 받고 자란다. 생명을 품는다. 벼가 익는다. 잘려나간다. 겨울을 건너 다시 생명을 틔운다. 경기도 파주에서 친환경 농사를 짓고 있는 농부(이원경)는 벼와 함께 바쁜 일상을 보낸다. 작은 볍씨가 ‘모’가 되어 흙, 햇빛, 바람, 물을 만나 벼가 된다. 벼농사의 사계절이 펼쳐지면서, 벼의 생태적 변화와 농민들이 가지는 현실적 문제들이 드러난다.

감독

  • 오정훈
    Oh Jung-hun
    나는 노래하고 싶어(2012)
    새로운 학교 (2011)

    이 다큐멘터리는 어느 농부가 짓는 친환경 벼농사 과정과 벼의 순환을 담고자 한다. 작품에서 집중하고 싶은 부분은 하늘과 땅이 어우러져 만들어지는 벼의 일생과 쌀에 대해 깊게 살펴보고자 한다. 또한 쌀 한 톨에서 발견될 수 있는 농부의 손길과 땀을 다시금 발견하고자 한다.

특별상

용감한 기러기상

앨리스 죽이기
To Kill Alice

김상규 Kim Sang-kyu
  • Korea
  • 2017
  • 76min
  • DCP
  • Color
  • World Premiere

시놉시스

미국에서 평범한 가정주부로 살고 있는 은미는 어느날 남편과 함께 북한 여행을 다녀온다. 한국시민단체의 초청으로 열린 토크콘서트에서 여행담을 나누는데 종편의 왜곡보도가 시작된다. 보수단체가 들고 일어서자 경찰의 수사가 시작되고 대통령까지 나서서 은미를 비난한다.​

감독

  • 김상규
    Kim Sang-kyu
    KAL858 사건의 묻혀진 진실 (2016)
    다시 사월 (2015)
    진실은 침몰하지 않는다 (2014)
    잊지 않는다는 것 (2014)

    우리가 접하는 북한에 관한 정보는 대부분 국가와 언론에 의해 통제된 정보들이다. 국가는 체제 유지와 안보에 유리한 정보만을 선별해 유통시키고 언론은 진실에 대한 헌신 없이 받아쓰기에 바쁘다. 2014년 겨울, 대한민국은 ‘종북’이라는 두 글자에 들끓었고 우리가 이성을 상실했던 그 순간 민주주의와 인권은 심각하게 흔들렸다. <앨리스 죽이기>는 분노와 혐오를 먹고 사는 언론, 국민/비국민을 분리하며 성립해온 반공국가, 그로부터 자유롭지 못한 시민들에 관한 이야기이다.

아름다운 기러기상

카운터스
Counters

이일하 Lee Il-ha
  • Korea
  • 2017
  • 96
  • DCP
  • Color/B&W
  • World Premiere

시놉시스

오늘만 살아가는 남자, 야쿠자 다카하시는 어느 날 헤이트 스피치(혐오 데모)를 목격한다. 데모에서 차별과 혐오를 조장하는 것을 느낀 그는 야쿠자를 그만두고 혐오 데모를 저지하는 카운터스의 편에 서게 된다. 그리고 다양한 사람을 모아 폭력을 불사하는 초압력 조직 오토코구미(男組)를 결성한다. 전직 야쿠자가 혐오주의자들에게 날리는 카운터 펀치가 시작된다.

감독

  • 이일하
    Lee Il-ha
    울보권투부(2015)
    금붕어, 그리고 면도날 (2010)
    로드맨터리 (2008)
    라테지수 (2006)

    혐오시위를 눈앞에서 목격한 순간, 현실감이 상실되었다.
    투명한 물에 빨간 물감이 퍼져나가듯 순식간에 모든 것이 바뀌는 경험을 했다.
    정신을 차리고 보니, 혐오의 반대편에는 카운터스(혐오 데모 저지자들)가 있었다.
    이들은 혐오 데모를 저지하기 위해 도로를 점거하며 온몸으로 맞서고 있었다.
    어떤 이는 머리를 쓰고, 어떤 이는 몸을 쓰며, 또 다른 이는 법을 만들려 노력하는등 각자의 재능을 이용해 혐오에 맞서 싸우며 커다란 물결을 만들어가고 있었다.

    경제 침체기 우경화의 과정에서 태어난 혐오와 배제.
    이를 저지하려는 시민 사회의 분투기를 통해서 사회를 구성하는 좌/우의 신념을 제시하며, 그 신념의 가치는 무엇인가? 라는 질문을 던져본다.

    또한 주인공의 신념이었던 ‘폭력을 사용해서라도 혐오를 없앤다.’라는 테제를 통해 육체의 폭력, 표현의 자유에 의한 폭력, 권력의 폭력이라는 세 가지 폭력의 모습을 그려보고자 한다.

젊은 기러기상


Work

박수현 Park Soo-hyun
  • Korea
  • 2016
  • 22min
  • DCP
  • Color

시놉시스

2011년 개나리 필 무렵까지 계속되었던 1년간의 용역 생활을 들려주는 그의 목소리와 함께 아직도 보존되고 있는 상도 4동에서 보내는 하룻밤.

감독

  • 박수현
    Park Soo-hyun
    일 (2016)

    그 무엇도 변하지 않고 무한히 반복되고 있는 뫼비우스의 띠를, 시야 바깥에서 끊임없이 재건축 되고 있는 이야기들을, 그 동어반복적인 이야기가 매일 밤 낯설게 다가오는 개별자들을, 40년의 시간 동안 빌딩들 사이로 숨어 더 은밀하게 낮은 곳으로 스민 절망을 지겹게 이야기하기 위해서. 밤이 밝았다. 과연 아침이 되었는가?

관객상

관객상

벼꽃
Rice Flower

오정훈 Oh Jung-hun
  • Korea
  • 2017
  • 80min
  • DCP
  • Color
  • World Premiere

시놉시스

농부가 땅을 간다. 물이 흐른다. 벼가 자란다. 논으로 가는 벼는 바람과 비, 햇빛을 받고 자란다. 생명을 품는다. 벼가 익는다. 잘려나간다. 겨울을 건너 다시 생명을 틔운다. 경기도 파주에서 친환경 농사를 짓고 있는 농부(이원경)는 벼와 함께 바쁜 일상을 보낸다. 작은 볍씨가 ‘모’가 되어 흙, 햇빛, 바람, 물을 만나 벼가 된다. 벼농사의 사계절이 펼쳐지면서, 벼의 생태적 변화와 농민들이 가지는 현실적 문제들이 드러난다.

감독

  • 오정훈
    Oh Jung-hun
    나는 노래하고 싶어(2012)
    새로운 학교 (2011)

    이 다큐멘터리는 어느 농부가 짓는 친환경 벼농사 과정과 벼의 순환을 담고자 한다. 작품에서 집중하고 싶은 부분은 하늘과 땅이 어우러져 만들어지는 벼의 일생과 쌀에 대해 깊게 살펴보고자 한다. 또한 쌀 한 톨에서 발견될 수 있는 농부의 손길과 땀을 다시금 발견하고자 한다.

청소년 경쟁

최우수상

한발짝
First Step

허나경 Heo Na-gyeong
  • Korea
  • 2016
  • 10min
  • DCP
  • Color
  • World Premiere

시놉시스

여행 대안학교 로드스꼴라를 다니는 나는 베트남 전쟁을 배우기 시작한다. 하지만 잔인한 걸 싫어하는 나는 베트남 전쟁 중의 민간인 학살과 마주하는 것이 힘들다. 그러면서 "왜 민간인 학살을 배우면서 잔인한 사진들을 보고 설명(증언)을 들어야 하는가"라는 고민이 시작된다. 끊임없이 자신에게 되묻고, 그 질문의 답을 찾아가는 단편 다큐멘터리.

감독

  • 허나경
    Heo Na-gyeong
    한발짝 (2016)

    나의 일이 아니기에, 똑바로 마주하기가 무섭기에 회피하는 문제들이 있다.
    나에게 베트남전쟁 민간인 학살 문제가 그랬다. 과거 베트남 전쟁 당시 미국군, 한국군에 의해 죽은 베트남 민간인들이 있다. 그들은 이유도 모른 채 잔인하게 살해당했다. 하지만 그 일을 기억하는 생존자가 있고, 피해자가 있다.
    평소 무섭고 잔인한 것을 싫어해서 베트남 민간인 학살의 진실을 그대로 바라 볼 수 없었다. 굳이 잔인한 사진을 보고, 생생한 증언을 들으며 공부를 해야 하는지 의문이었다.
    하지만 그 중에는 우리가 알아야만 하는 이야기가 있었다. 그저 무섭고 두려워 진실을 회피하지 말고, 그들의 이야기를 함께 들어 줬으면 한다.
    많은 사람들에게 질문을 던져보고 싶다. 당신도 애써 외면하는 문제가 있지 않느냐고.
    어쩌면 그들의 이야기에 귀 기울이는 것이 평화일 수도 있다.

우수상

친구들
Friends

김민서, 김남주, 이성재 Kim Min-seo, Kim Nam-ju, Lee Sung-jae
  • Korea
  • 2017
  • 12min
  • DCP
  • Color

시놉시스

소라는 2급 청각장애인이며 하자작업장학교의 공연팀에 속해있다.
“청각장애인인 소라가 3년간 어떻게 공연 팀에서 활동해왔으며, 지금은 어떻게 활동하고 있을까?”라는 질문을 시작으로, 소라와 학교 친구들이 서로 맞춰가며 생활하는 모습을 영상에 담기 시작했다. 소라의 얼굴을 보고 입 모양을 크게 해가며 대화하는 친구들의 일상. 하지만 어느 날, 공연 중 소라의 보청기가 오작동을 일으켜 소라는 일순 아무것도 들리지 않게 된다.

감독

  • 김민서
    Kim Min-seo
    바꿀 것인가 기다릴 것인가 (2016)

    ”소라의 장애를 인정하고 그에 맞춘다는 것이 자칫 상처가, 차별이 돼버리지 않을까? 나는 소라와 똑 같은 사람이니까, 소라의 장애에 대해 물어보지도 언급하지도 말아야겠다.”

    과연 소라와 나는 같이, 잘, 살아가고 있던 것이었을까?

    영화의 시작은 소라와 친구들의 잘 맞춰가며 함께 사는 모습을 담는 것이었다. 같이 잘 살고 있다고 생각했으니.

    하지만 공연 중 소라의 보청기가 일으킨 오작동. 그 “차이”가 드러나는 순간 어떻게 해야 할 지 당황하며, 별로 중요하게 생각지 않는 모습이 카메라에 담긴다. 소라 자신조차 혼자만의 일이라 생각하며 넘기려 한다. 언젠가는 또 마주치게 될 서로의 차이. 이것을 무시하면 같이 사는 방법을 끝까지 모르는 사람들로 남을 것이다.

    장애인은 그들의 삶이, 문화가 있다. 비장애인도 그들의 삶과 문화가 있다. 어떠한 모습으로 규정된 정상적인 사람은 없다.
    혹 차별이 될까 두려워 “나와 소라는 똑 같은 사람이야, 똑같이 사고하고 경험할 거야.”
    생각하며 그에 따라 행동한다면, 그것을 “같이” 살고 있다고 할 수 있을까?
    나와 저 사람이 어떻게 다른지, 어떤 일상을 살아왔는지 궁금해하고 마주하고 인정하는 것.
    그 후 어떤 걸 맞춰갈 수 있을지 생각하는 것.
    그것이 같이 사는 삶의 첫 걸음이라는 걸 우린 영화를 찍으며 배웠다.

  • 김남주
    Kim Nam-ju
    친구들 (2017)

    ”소라의 장애를 인정하고 그에 맞춘다는 것이 자칫 상처가, 차별이 돼버리지 않을까? 나는 소라와 똑 같은 사람이니까, 소라의 장애에 대해 물어보지도 언급하지도 말아야겠다.”

    과연 소라와 나는 같이, 잘, 살아가고 있던 것이었을까?

    영화의 시작은 소라와 친구들의 잘 맞춰가며 함께 사는 모습을 담는 것이었다. 같이 잘 살고 있다고 생각했으니.

    하지만 공연 중 소라의 보청기가 일으킨 오작동. 그 “차이”가 드러나는 순간 어떻게 해야 할 지 당황하며, 별로 중요하게 생각지 않는 모습이 카메라에 담긴다. 소라 자신조차 혼자만의 일이라 생각하며 넘기려 한다. 언젠가는 또 마주치게 될 서로의 차이. 이것을 무시하면 같이 사는 방법을 끝까지 모르는 사람들로 남을 것이다.

    장애인은 그들의 삶이, 문화가 있다. 비장애인도 그들의 삶과 문화가 있다. 어떠한 모습으로 규정된 정상적인 사람은 없다.
    혹 차별이 될까 두려워 “나와 소라는 똑 같은 사람이야, 똑같이 사고하고 경험할 거야.”
    생각하며 그에 따라 행동한다면, 그것을 “같이” 살고 있다고 할 수 있을까?
    나와 저 사람이 어떻게 다른지, 어떤 일상을 살아왔는지 궁금해하고 마주하고 인정하는 것.
    그 후 어떤 걸 맞춰갈 수 있을지 생각하는 것.
    그것이 같이 사는 삶의 첫 걸음이라는 걸 우린 영화를 찍으며 배웠다.

  • 이성재
    Lee Sung-jae
    친구들 (2017)

    ”소라의 장애를 인정하고 그에 맞춘다는 것이 자칫 상처가, 차별이 돼버리지 않을까? 나는 소라와 똑 같은 사람이니까, 소라의 장애에 대해 물어보지도 언급하지도 말아야겠다.”

    과연 소라와 나는 같이, 잘, 살아가고 있던 것이었을까?

    영화의 시작은 소라와 친구들의 잘 맞춰가며 함께 사는 모습을 담는 것이었다. 같이 잘 살고 있다고 생각했으니.

    하지만 공연 중 소라의 보청기가 일으킨 오작동. 그 “차이”가 드러나는 순간 어떻게 해야 할 지 당황하며, 별로 중요하게 생각지 않는 모습이 카메라에 담긴다. 소라 자신조차 혼자만의 일이라 생각하며 넘기려 한다. 언젠가는 또 마주치게 될 서로의 차이. 이것을 무시하면 같이 사는 방법을 끝까지 모르는 사람들로 남을 것이다.

    장애인은 그들의 삶이, 문화가 있다. 비장애인도 그들의 삶과 문화가 있다. 어떠한 모습으로 규정된 정상적인 사람은 없다.
    혹 차별이 될까 두려워 “나와 소라는 똑 같은 사람이야, 똑같이 사고하고 경험할 거야.”
    생각하며 그에 따라 행동한다면, 그것을 “같이” 살고 있다고 할 수 있을까?
    나와 저 사람이 어떻게 다른지, 어떤 일상을 살아왔는지 궁금해하고 마주하고 인정하는 것.
    그 후 어떤 걸 맞춰갈 수 있을지 생각하는 것.
    그것이 같이 사는 삶의 첫 걸음이라는 걸 우린 영화를 찍으며 배웠다.