8회 DMZ국제다큐영화제 상영작 <상하이 청춘(Bitter Money)> 관련

Sorry, this entry is only available in Korean. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

제8회 DMZ국제다큐영화제 글로벌 비전 상영작인 왕빙 감독의 <상하이 청춘(Bitter Money)>과 관련해 다음과 같이 공지해 드립니다.

지난 9월 22일부터 29일까지 개최된 제8회 DMZ국제다큐영화제에서는 왕빙 감독의 신작 <Bitter Money>를 <상하이 청춘>이라는 국문 제목으로 소개, 상영한 바 있습니다.

왕빙 감독은 지난 2014년 DMZ프로젝트 마켓에 <상하이 청춘(Shanghai Youth)>이라는 작품으로 참여했습니다. 당시 영화의 프로듀서인 이자벨 글라샹(Isabelle GLACHANT)이 피칭으로 참여하여 제작지원작으로 선정되었고, 2년간의 제작기간을 거쳐 올해 영화제에서 아시아 프리미어로 상영하게 되었습니다. DMZ국제다큐영화제는 이 작품의 프로듀서인 이자벨 글라샹으로부터 <상하이 청춘(Shanghai Youth)>의 영문 작품명이 변경될 예정이며, 아직 확정되지 않았다는 내용의 메일을 받았고, 영화제 상영작이 공식 발표되는 8월 중순까지도 확답을 듣지 못했습니다. 그래서 차선책으로 2014년 제작지원작으로 선정될 당시의 작품명인 <상하이 청춘>을 국문 제목으로 사용하여, 출판/홍보 작업을 진행하였습니다. 8월 말 영문 제목이 <Bitter Money>로 확정되었다는 제작사의 연락을 받아, 작품의 영문 제목을 <Shanghai Youth>에서 <Bitter Money>로 수정했으나, 이미 상영작 발표 및 공식등록 등의 절차가 끝난 시점이었기 때문에, 국문 제목은 <상하이 청춘>을 그대로 사용하였습니다. 영문 작품명이 <Shanghai Youth>에서 <Bitter Money>로 변경되었으나, 동일한 작품이고, 이미 대부분의 영화제 준비 작업이 마무리 단계로 접어든 상태에서 내린 영화제의 결정이었습니다.

작품이 상영된 후, <Bitter Money>와 별개로 <Shanghai Youth>라는 작품이 제작 중이라는 사실을 알게 되어 제작사 측에 문의해 확인한 결과, 다음과 같은 답변을 받았습니다. <Bitter Money>는 <Shanghai Youth>라는 작품과 동일한 작품이며, 다만 <Shanghai Youth> 프로젝트의 규모가 커지고 촬영 기간이 늘어남에 따라 왕빙 감독은 <Shanghai Youth> 프로젝트를 두 부분으로 나누어 완성하는 것으로 하고, 두 파트로 나누어진 작품의 첫번째 부분에 대한 영문 작품명(Sub-title)을 <Bitter Money>로 결정했다는 것입니다. <Shanghai Youth> 프로젝트의 두 번째 파트 역시 <Bitter Money>와 같은 공간에서 같은 이주노동자 주인공을 다룬 작품으로, 현재 촬영을 진행 중이며 이 두 번째 작품의 영문 작품명을 <Shanghai Youth>로 하는지의 여부는 아직 확정되지 않았다고 합니다.

의도치 않게 DMZ국제다큐영화제에서 왕빙 감독의 신작을 접하신 관객 여러분들에게 혼란을 드린 점에 대해 사과의 말씀을 전합니다.  궁금한 점이 있으신 분은 DMZ국제다큐영화제 프로그램팀(032-623-8067)에 문의해주십시오.

감사합니다.

목록